Actions
Incoming Resources
- al-Makhlūqāt al-faḍāʼiyah tuḥibb al-sarāwīl al-dākhiliyah, Aliens love underpants, Claire Freedman & Ben Cort ; Arabic translation by Wafaʼ Tarnowska
- I love my dad, Shelley Admont ; illustrated by Sonal Goyal, Sumit Sakhuja
- Biết tích lũy, Learning to make provisions, lời: Khánh Tuệ, Ngọc Anh ; minh họa: Thanh Lê
- Ở nơi yên ấm, Siêu nhân bố = Superhero Dad, Phan Thị Hồ Điệp ; Đỗ Nhật Nam chuyển ngữ
- Làm việc nhóm hiệu quả hơn, It's better to work as a team, lời: Khánh Tuệ, Ngọc Anh ; minh họa: Thanh Lê
- Puhul hōrā, Puhul hora, Ganga Priyadarshani
- Chuyện chỉ con mới biết, Stories only you would know, Phan Thị Hồ Điệp ; Đỗ Nhật Nam chuyển ngữ
- Music, Mūsīqī : English--Urdu, designed by Hakan Şan Borteçin
- Rōsa mal samanaḷayā, Tikṣaṇa Suravīra ; citra, Mālaka Lalanjiva, Kiȳrā Suravīra = Rōjāppū vaṇṇattuppūcci / Tikṣaṇa Suravīra ; paṭankaḷ, Mālakka Lalaṉnjiva, Kitārā Curavīra = Rose flower butterfly / Theekshna Suraweera ; illustrations, Malaka Lalanajeewa, Kiara Suraweera
- Phu-Koo, dusare grah ka yaatree = Fu-Ku: an alien, kahaanee evan chitr: Jagadeesh Joshee ; mool Hindee se Angrejee anuvaad: Kaaveree Joshee
- Ngỏ lời khi cần giúp, Everybody needs a little help once in a while, Jennifer Moore-Mallinos & Gustavo Mazali ; Khánh Nguyên biên dịch
- Goodnight, my love!, Shelley Admont ; illustrated by Samir Boumsik ; [translated from English by Amal Mrissa]
- Con sinh ra từ trái tim của mẹ, You were born from my heart, Phan Thị Hồ Điệp ; Đỗ Nhật Nam chuyển ngữ
- Aānandī dī satarangdī pdīngha, Anandi's rainbow, Kahaṇī ate cittara, Anup Ray; anuwāda, Manjīta Purī
- Main tumase achchha hoon, I am better than you, kahaanee evan chitr: Sigrun Srivastava
- Bhūre bhālū, bhūre bhālu, tuma kyā dekha rahe?, Brown bear, brown bear, what do you see?, by Bill Martin, Jr. ; pictures by Eric Carle ; Hindi translation by Awadhesh Misra
- Riccioli D'Oro e i tre orsi, Goldilocks and the three bears, retold by Kate Clynes ; illustrated by Louise Daykin ; Italian translation by Paola Antonioni
- Aānandī kā indaradhanusha, Anūpa Rāya; anuvāda, Prithviraj Monga
- Tiết kiệm không phải là ki bo, Thrifty is not stingy, lời: Khánh Tuệ, Ngọc Anh ; minh họa: Thanh Lê
- Chanda ginatee bhool gaya, Uncle Moon forgets counting, Sanjeev Jaiswal 'Sanjay' ; mool Hindee se Angrejee anuvaad: Neera Jain ; chitr: Saibal Chatterjee
- I'm going to the zoo!, by Narendra Jain ; pictures, Alankrita Amaya ; translation, Nayana Kashyap = Naa mrigalayake hoguve! = Nā mr̥gālayake hōguve! / racane, Narēndra Jain ; citragaḷu, Alaṅkr̥ta Amāyā ; anuvāda, Nayanā Kāśyap
- Các loại phuong tiện, Bé nhìn thấy nhu;̃ng phu;o;ng tiện gì nào? = Vehicles : What can you see?, tác giả, Anne Passchier ; ngu;o;̀i dịch, Bích Lộc
- Ở nhà, Bé nhìn thấy những gì nào? = At home : What can you see?, tác giả, Anne Passchier ; người dịch, Bích Lộc
- Occupations, Maiṁ kī baṇanā cāhudā hāṁ
- Maṇnir̲ak karaṭi, maṇnir̲ak karaṭi, nī en̲n̲attaip pārkkir̲āyi?, Brown bear, brown bear, what do you see?, by Bill Martin, Jr. ; pictures by Eric Carle ; Tamil translation by Nallathamby Rajalingam
- Phool aur madhumakkhee, The flower and the bee, kahaanee evan chitr: Ashok Davar
- Mītā ate usdī jādūī jutī, Mitha and her magic shoes, Kahaṇī ate cittara, Bī. Jī. Gujjarappa ; anuwāda, Gurindara Kalasī
- Cho đi đúng cách, Give away in the right way, lời: Khánh Tuệ, Ngọc Anh ; minh họa: AM
- Pinocchio, English-Punjabi, Carlo Collodi ; Punjabi translation by Sangeeta Varma
- Bahuta bhūṃkhī suṛhī, The very hungry caterpillar, by Eric Carle ; Panjabi translation by Kulwant Manku
- Andarē sīni kāpu hăṭi, How Andare ate sugar, Ganga Priyadarshani
- Kya hua!, What happened!, kahaanee evan chitr: Jagadeesh Joshee ; mool Hindee se Angrejee anuvaad: Kaaveree Joshee
- Candā giṇatī bhula giyā, Uncle Moon forgets counting, Sanjeev Jaiswal 'Sanjay' ; anuwāda, Jaipal; cittara, Saibal chatterjee
- Ích lợi của đồ cũ, The benefits of old items, lời: Khánh Tuệ, Ngọc Anh ; minh họa: Thanh Lê
- Các cháu là con ai?, Whose babies are you?, lời, Tharinee Luengareeporn ; tranh, Sombat Kiwhok ; dịch giả, Linh Chi
- Aleajlat, sibaq alsadaqa = The wheels : the friendship race, Inna Nusinsky ; illustrations by Michael Jay Roque ; translated from English by Amal Mrissa ; Arabic editing by Fatima Bekkouche
- Mẹ ơi, xin đừng đi!, Mommy, don’t leave us!, lời, Tharinee Luengareeporn ; tranh, Sombat Kiwhok ; dịch giả, Linh Chi
- The little rabbit, Il coniglietto, [created by Hannah Burkhardt]